Броят на загиналите в южнокорейската столица Сеул, след като празнуващи Хелоуин млади хора попаднаха в капан в тясна уличка и бяха смазани от тълпата, се увеличи на 153 души. Сред тях има най-малко 22-ма чужденци от 13 държави, предаде Ройтерс.
Трагедията се разигра снощи в популярния квартал Итауон, къде има множество ресторанти и барове. Около 100 000 души се събраха по улиците в центъра на Суел за най-голямото парти шествие за Хелоуин на открито в Южна Корея без противоепидемични мерки.
По все още неясна причина тълпата се втурнала по тясна и стръмна улица близо до хотел „Хамилтън“ – едно от основните места за партита в Сеул. Оцелял разказа, че хората падали „като домино“, блъснати от други.
Сред жертвите има граждани на Китай, Иран, Русия, САЩ, Австралия, Узбекистан, Виетнам, Казахстан, Австрия, Шри Ланка, Тайланд, Норвегия и Франция, съобщи южнокорейската информационна агенция Йонхап. Според китайското посолство в Суел, най-малко четирима техни граждани са намерили смъртта си снощи.
Не изпускай тези оферти:
Президентът на Южна Корея Юн Сук-йол обяви за днес ден на национален траур, а световни лидери изказаха съболезнования за жертвите и изразиха съпричастност към близките им.
„От името на китайското правителство и народ бих искал да изразя дълбоки съболезнования за жертвите и искрено съчувствие на семействата им, както и на пострадалите“, заяви в писмо президентът на Китай Си Цзинпин.
Съболезнование и съпричастност изразиха също американският президент Джо Байдън и съпругата му, британският премиер Риши Сунак, норвежката министърка на външните работи Аникен Хюитфелд, канадският премиер Джъстин Трюдо, германският канцлер Олаф Шолц, руският президент Владимир Путин и много други ръководители.
Това е най-смъртоносният инцидент в историята на Южна Корея. През 2005 г. на поп концерт в град Сангджу в южната част на страната загинаха 11 души, а други около 60 бяха ранени.
Стотици падат и се задушават. Медици и минувачи са се притекли на хората, лежащи по земята, за да им правят изкуствено дишане. Оцелели разказват, че не са могли да си поемат дъх.
„Хората тръгваха наляво и надясно, а тези, които бяха по средата, бяха затиснати. Те нямаха начин да кажат нищо, не можеха да дишат“, каза очевидец.
Местна жителка сподели, че е била шокирана при вида на чувалите с трупове, наредени по улицата. Един от оцелелите разказа, че много хора са паднали и са се съборили един друг „като домино“, след като са били бутнати от други. Някои намирали спасение в това да се катерят по стените.
Сред загиналите има и непълнолетни без документи. 20 от загиналите са чуждестранни студенти.
В Сеул е и българската студентка Нона Кадиева, която е на обмен. По това време тя избира друг квартал, където да празнува, близо до университета.
„Това са най-големите празненства за Хелоуин на открито в страната от началото на пандемията. Беше сигурно, че там ще е много претъпкано. Случилото се е на открито, понеже няма пространство, много хора са се блъскали един друг, за да стигнат да баровете. Медицинските екипи трудно са стигнали до нуждаещите се. Главната възрастова група е между 20 и 30 годишни“, сподели Нона Кадиева.
През последните месеци правителството на Южна Корея облекчи ограниченията, въведени заради коронавируса. Властите коментираха, че не са очаквали да се съберат толкова хора, а разположените полицаи били колкото в предишни години.
„Това е град, в който живеят 10 милиона души. И това беше първото голямо отворено обществено пространство от епидемията. И хората мислеха, че могат да излязат“, коментира местен жител.
Президентът на Южна Корея Юн Сук-Йол обяви национален траур и заяви, че е било истинско нещастие подобно бедствие да се случи в сърцето на Сеул. Световни лидери поднесоха съболезнования и изразиха шок и тъга.